W e l c o m e    t o    [ www.mauspfeil.net ] Datum: 10.01.2009, 00:52 Uhr

Dictionary of Meaning


<<Back
Please select a letter:
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0-9
Search:
Shopping-Bestseller-Search:    
 Click here for Shopping

Google

Min Nan

*** Shopping-Tip: Min Nan

{{language |name=Min Nan |nativename=é–©å?—語/闽南语 ''Bân-lâm-gú'' |familycolor=Sino-Tibetan |states=People's Republic of China, Republic of China (Taiwan), Malaysia, Indonesia, Singapore, Philippines, and other areas of Min Nan and Hoklo (ethnic group) Hoklo settlement |region=Southern Fujian province; the Chaozhou-Shantou (Chaoshan) area and Leizhou Peninsula in Guangdong province; extreme south of Zhejiang province; most of Taiwan; much of Hainan ''(if Hainanese or Qiong Wen is included)'' |speakers=49 million |rank=21 ''(if Qiong Wen is included)'' |fam2=Chinese dialect Chinese |fam3=Min (linguistics) Min |nation=none (bill (proposed law) legislative bills have been proposed to have Taiwanese (linguistics) Taiwanese be a 'national language' in the Republic of China but these are unlikely to pass); one of the four announcement languages on the Taipei metro |agency=none (Republic of China ROC Ministry of Education and some non-governmental organization NGOs are influential in Taiwan) |iso1=zh|iso2b=chi|iso2t=zho|iso3=nan}} '''Min Nan''', '''Minnan''', or '''Min-nan''' ({{zh-stp|s=wiktionary:é—½ é—½wiktionary:å?— å?—wiktionary:语 语|t=é–©å?—語|p=MÇ?nnányÇ”}}; Taiwanese language#Scripts and orthographies POJ: Bân-lâm-gú; "Southern Min (linguistics) Min" or "Southern Fujian" language) is the Chinese language Chinese language/dialect spoken in southern Fujian Province of China province, China and neighboring areas, and by descendants of overseas Chinese emigrants from these areas in diaspora. '''Hokkien''', '''Taiwanese (linguistics) Taiwanese''', and '''Teochew_(dialect) Teochew''' are all common names for several prominent variants of Min Nan. Min Nan (Southern Min) forms part of the Min (linguistics) Min language group, alongside several other divisions. The Min languages/dialects are part of the Chinese language group, itself a member of the Sino-Tibetan language family. Min Nan is mutually intelligible with neither Min Dong Eastern Min, Cantonese language Cantonese, nor Standard Mandarin Mandarin, the official language official Chinese language, spoken (at least as a second language) by the majority of those in mainland China and Taiwan, as well as large numbers of overseas Chinese. Min Nan is spoken in the southern part of Fujian province, two southern counties of Zhejiang province, the Zhoushan archipelago off Ningbo in Zhejiang, and the eastern part of Guangdong province (Chaoshan region). The Qiong Wen variant spoken in the Leizhou peninsula of Guangdong province, as well as Hainan province, is classified in some schemes as part of Min Nan and in other schemes as separate. A form of Min Nan akin to that spoken in southern Fujian is also spoken in Taiwan, where it has the native name of '''Tâi-oân-oē''' or '''Taiwanese language HÅ?-ló-oÄ“'''. The (sub)ethnic group for which Min Nan is considered a native language is known as the Hoklo Holo (HÅ?-ló) or Hoklo, one of the main ethnicities of Taiwan. The correspondence between language and ethnicity is not absolute, however, as some Hoklo have very limited proficiency in Min Nan while some ethnic Chinese of non-Hoklo origin speak Min Nan fluently. There are many Min Nan speakers also among overseas Chinese in Southeast Asia. Many ethnic Chinese emigrants to the region were Hoklo from southern Fujian, and brought the language to what is now Indonesia (the former Dutch East Indies) and present day Malaysia and Singapore (the former British Straits Settlements and Malaya). In general, Min Nan from southern Fujian is known as '''Hokkien''', '''Hokkienese''', or '''Fukien''' in Southeast Asia, and is extremely similar to Taiwanese. Many Southeast Asian ethnic Chinese also originated in Chaoshan region of Guangdong province and speak '''Teochew dialect Teochew''', the variant of Min Nan from that region. Min Nan is reportedly the native language of up to 98.5% of the Chinese Filipino community of ethnic Chinese in the Philippines, among whom it is also known as '''Lan-nang''' or '''Lán-lâng-oē''' ("Our people’s language"). As with other varieties of Chinese language Chinese, there is significant dispute as to whether Min Nan is a language or a dialect. (''See Identification of the varieties of Chinese for greater detail.'')

Classification
Southern Fujian is home to three main dialect systems of Min Nan. They are known by the geographic locations to which they correspond: * '''Amoy''' (Xiamen) * '''Changchew''' (Zhangzhou) * '''Chinchew''' (Quanzhou) As Xiamen (Amoy) is the principal city of southern Fujian, the Amoy dialect is considered the most important, or even prestige variant prestige variant. Xiamen and the Amoy dialect have played an influential role in history, especially in the relations of Western nations with China, and was one of the most frequently learned of all Chinese languages/dialects by Westerners during the second half of the 19th century and the early 20th century. The variants of Min Nan spoken in Zhejiang province are most akin to that spoken in Quanzhou. The variants spoken in Taiwan are similar to the three Fujian variants, and are collectively known as Taiwanese (linguistics) Taiwanese. Taiwanese is actively used by a large population and bears much importance from a socio-political perspective, forming the second (and perhaps today most significant) major pole of the language. Those Min Nan variants that are collectively known as "Hokkien" in Southeast Asia also originate from these variants. The variants of Min Nan in the Chaoshan region of eastern Guangdong province are collectively known as '''Teochew dialect Teochew''' or '''Chaozhou'''. Teochew is of great importance in the Southeast Asian Chinese diaspora, particularly in Malaysia (where Teochew people form a substantial part of the ethnic Chinese population), Vietnam, Thailand and other locations. In southwestern Fujian, the local variants in Longyan and Zhangping form a separate division of Min Nan on their own. Among ethnic Chinese inhabitants of Penang, Malaysia and Medan, Indonesia, a distinct form of Zhangzhou (Changchew) Hokkien has developed. In Penang, it is called '''Penang Hokkien''' while across the Malacca Strait in Medan, an almost identical variant is known as '''[http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Hokkien Medan Hokkien]''' (in Indonesian).

Tones
In general, Min Nan variants have seven to eight tone (linguistics) tones, and tone sandhi is extensive. See Taiwanese (linguistics) Taiwanese and Teochew dialect for examples of Min Nan tone systems.

Scripts and orthographies
{{sect-stub}} Like most ethnic Chinese, whether from mainland China, Taiwan, Singapore, or other parts of Southeast Asia, when writing Chinese, Min Nan speakers use Chinese characters as in Standard Mandarin, although there are a number of special characters which are unique to Min Nan and sometimes used in informal writing (as is the case with Cantonese (linguistics) Cantonese). Where standard Chinese characters are used, they are not always etymological or genetic; the borrowing of similar-sounding or similar-meaning characters is a common practice.

Romanization
Min Nan, in particular, Taiwanese, can be written with the Latin alphabet using an Romanization Romanized orthography called PeÌ?h-oÄ“-jÄ« (POJ; meaning "vernacular writing"). POJ was developed first by Presbyterian missionaries and later by the indigenous Presbyterian Church in Taiwan; use of the orthography as been actively promoted since the late 19th century. The use of a mixed orthography of Han characters and romanization is also seen, though remains uncommon. Other Latin-based orthographies also exist. Earlier scripts in Min Nan can be dated back to the 16th century. One example is the "Doctrina Christiana en letra y lengua china," presumably written after 1587 by the Spanish Dominicans in the Philipines. Another is a Ming script of a play called Romance of the Lychee Mirror (1566 AD), supposedly the earliest Southern Min colloquial text. {| class="wikitable" |+'''Vowels''' |- ! Revised TLPA | a | i | u | e | o | oo | ua | ue | uai | uan | ing | ik | aN |- ! TLPA | a | i | u | e | o | oo | ua | ue | uai | uan | ing | ik | ann |- ! Missionary PeÌ?h-Å?e-jÄ« POJ | a | i | u | e | o | o. | oa | oe | oai | oan | eng | ek | an |- ! Pumindian (普閩典) | a | i | u | e | o | oo | ua | ue | uai | uan | ing | ik | na |} {| class="wikitable" |+'''Consonants''' |- ! Revised TLPA | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | ng | z | c | s | j |- ! TLPA | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | ng | c | ch | s | j |- ! Missionary PeÌ?h-Å?e-jÄ« POJ | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | ng | ch | chh | s | j |- ! Pumindian (普閩典) | b | p | bb | m | d | t | l | n | g | k | h | gg | ggn | z | c | s | |} {| class="wikitable" |+'''Tones''' |- ! Revised TLPA
TLPA | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6=2 | 7 | 8 |- ! Missionary PeÌ?h-Å?e-jÄ« POJ | | / | \ | | ^ | / | - | | |- ! Pumindian (普閩典) | - | v | \ | - | / | v | ^ | / |}

Computing
The language Min Nan is registered per RFC 3066 as [http://www.iana.org/assignments/lang-tags/zh-min-nan zh-min-nan] [http://www.evertype.com/standards/iso639/iana-lang-assignments.html]. Taiwanese can be represented as ''zh-min-nan-TW''. When writing Min Nan in Chinese characters, some writers create 'new' characters when they consider it is impossible to use directly or borrow existing ones; this corresponds to similar practices in character usage in Cantonese (linguistics) Cantonese, chu nom Vietnamese chữ nôm, Hanja Korean hanja and Kanji Japanese kanji. These are usually not encoded in Unicode (or the corresponding ISO/IEC 10646: Universal Character Set), thus creating problems in computer processing. All Latin characters required by Pe̍h-oē-jī can be represented using Unicode (or the corresponding ISO/IEC 10646: Universal character set), using precomposed or combining (diacritics) characters. Prior to June 2004, the vowel akin to but more open than ''o'', written with a '''dot above right''', was not encoded. The usual workaround was to use the (stand-alone; spacing) character ''middle dot'' (U+00B7, ''·'') or less commonly the combining character ''dot above'' (U+0307). As these are far from ideal, since 1997 proposals have been submitted to the ISO/IEC working group in charge of ISO/IEC 10646 – namely, [http://anubis.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/ ISO/IEC JTC1/SC2/WG2] – to encode a new combining character ''dot above right''. This is now officially assigned to U+0358 (see documents [http://www.evertype.com/standards/la/taioan.html N1593], [http://anubis.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n2507 N2507], [http://anubis.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n2628 N2628], [http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n2699 N2699], and [http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n2713 N2713]). Font support is expected to follow.

External links
{{InterWiki|code=zh-min-nan}}
- �語-�語線頂辭典, Taiwanese-Mandarin on-line dictionary
- 臺�本土語言互譯�語音��系統, Taiwanese-Hakka-Mandarin on-line conversion

See also
*Hakka language *Languages of China **Demographics of Taiwan#Languages Languages of Taiwan *Chinese in Singapore {{Chinese_language}} Category:Chinese language Category:Min Nan zh-min-nan:Bân-lâm-gú da:Minnan es:Min del sur fr:Minnan ko:민난어 id:Bahasa Hokkien ms:Bahasa Hokkien ja:ミン�語 vi:Tiếng Mân Nam zh:闽�语 zh-yue:閩�語 see Min Nan Category:Chinese language

*** Shopping-Tip: Min Nan
   
SHOPPING-TIPPS
- Bestseller
- Books
- Computer
- Computerequipment
- DVD (Topfilms)
- Photo & Elektronics
- Household/Kitchen
- Music
- Software (Bestseller)
- Video
- Videogames
- All Categories


Search:
In Partnerschaft mit Amazon.de


 


[The article Min Nan is based on the the dictionary Wikipedia, the free encyklopedia. There you will find a list of all editors and the possibility to edit the original text of the article Min Nan.
The texts from Wikipedia and this site follow the GNU Free Documentation License.]

<<back | Home | Impressum | To the Start of this page
Web-Tipps: www.nomen-online.de
Jobmarkt Deutschland
Reisen online buchen |